Home / Agenda / Toespraak van Zijne Majesteit de Koning - Huldeplechtigheid voor de slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016

Toespraak van Zijne Majesteit de Koning - Huldeplechtigheid voor de slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016

22 mei 2016

(English and German texts follow)

Toespraak van Zijne Majesteit de Koning op de huldeplechtigheid voor de slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016

Dames en heren,

Twee maanden geleden zijn tweeëndertig mensen, landgenoten en buitenlanders die hier woonden en werkten, gestorven – omdat ze zich tragisch genoeg op het foute moment op de foute plaats bevonden. Hun namen, hun gezichten, hun verhaal hebben ons allen diep geraakt. Voor altijd zijn ze nu ook onze ouders, broers en zussen, goede vrienden.

Sommigen van u zijn bij de misdadige aanslagen van 22 maart gewond geraakt, lichamelijk maar ook geestelijk. En we mogen niet vergeten hoe de gebeurtenissen ook u hebben getekend, leden van de interventie-, veiligheids- en hulpdiensten en u, vrijwilligers, die allen het beste van uzelf hebt gegeven om slachtoffers te redden en op te vangen.

De Koningin en ik hebben al velen van u mogen ontmoeten. Uw getuigenissen en wat anderen ons over uw inzet hebben verteld, hebben ons oprecht ontroerd. Daarom zijn we hier samen op het Paleis – om u de steun en de dankbaarheid te betuigen van het hele Belgische volk. 

Geleid door het kwaad, wilden de terroristen doden, verminken en doen lijden. Naast de pijn die ze hun rechtstreekse slachtoffers aandoen, willen ze ook angst zaaien en verdelen. Hun doel is onze maatschappij te vernietigen door ze in het hart te raken, in wat ons met elkaar verbindt.

Dames en heren,

Toen ik vorige maand het metrostation Maalbeek bezocht, was ik onder de indruk van de boodschappen die reizigers en voorbijgangers er op de herdenkingsmuur achterlieten. Zo staat er te lezen: ‘Ik heb geen woorden meer, maar wel nog gedachten: ik geloof in Ons voor een betere wereld.’ Of nog: ‘Vanmorgen beleefde ik de verschrikking, het onuitsprekelijke. Ik heb ook solidariteit ervaren en gezien, het leven in de blik van de mensen die het hardst waren getroffen. Ik was getuige van broederschap.’ En dan deze drie zinnen, buitengewoon sterk in al hun eenvoud: ‘Hier klopt het hart van de mensheid’, ‘Allen samen, zodat het leven kan doorgaan’ en ‘Liefde overwint alles’.

Deze boodschappen tonen, net als degene die velen onder u met oneindig veel moed hebben gebracht, een grote waardigheid in de beproeving. Ze overstijgen haat en wraak. Ze overstijgen ook de roep om een gejaagd en egoïstisch leven te leiden, zonder zich om de toekomst te bekommeren. Integendeel, deze boodschappen verwoorden net het verlangen naar een betere wereld, het geloof in de mens ondanks de verschrikkingen, het geloof in het één zijn met elkaar. En ze houden soms ook een belofte in: wij zullen een betere wereld bouwen voor hen – voor de slachtoffers en hun families, voor ons allen.

We hebben getoond hoe sterk onze maatschappij is. Gesterkt door uw moed, uw waarden, uw waardigheid; gesterkt door de banden met de mensen om u heen, die in deze donkere dagen nog nauwer werden aangehaald. U hebt niet toegegeven, evenmin als onze maatschappij. U werd geraakt tot in het diepst van uw hart en toch is uw antwoord liefdevol en genereus. Ook onze maatschappij gaf, verontwaardigd als ze was, een verantwoordelijk en solidair antwoord. Omdat ze gestoeld is op een stevige basis. We hebben ons niet uit elkaar laten spelen, maar geantwoord met een oproep tot eendracht: ‘Allen samen’, zoals op de herdenkingsmuur van Maalbeek te lezen staat. Uw reactie en uw houding na de recente gebeurtenissen - en die van de hele bevolking - zijn van onschatbare waarde voor dit land. Hierop kunnen we voortbouwen aan de toekomst.

Laten we de recente gebeurtenissen eerst bezinken. In het beheren van dramatische momenten zoals we ze beleefd hebben, is de menselijke dimensie cruciaal. Laten we daarbij meer in het bijzonder aandacht hebben voor de begeleiding van de getroffen families. En hoewel absolute veiligheid niet kan worden gegarandeerd, dienen we alles in het werk te stellen om de risico’s voor de burgers tot een minimum te beperken. Laten we ook nieuwe bruggen blijven bouwen en voort werken aan een solidaire en open maatschappij. Er zijn natuurlijk ook veel andere aandachtspunten. Laten we dit op een heldere en serene manier aanpakken, zonder ons te laten verleiden tot overdreven zelfkritiek of neerslachtigheid.

Maar een andere manier om op de gebeurtenissen te reageren kan ook, als wij allen in ons eigen hart kijken – en ons afvragen: wat heb ík hiermee te maken? Hoe kan ík bijdragen tot een veiliger, opener, menselijker wereld? Het antwoord is duidelijk: ja, ook ik moet mijn verantwoordelijkheid opnemen in ons samen-leven. Ja, ik kan de anderen op een ondersteunende manier bekijken en bejegenen. Ja, ik kan sterkere banden smeden met de mensen rondom mij. De discrete en oprechte heldenmoed die velen van u in uitzonderlijke omstandigheden hebben getoond, is daar een voorbeeld van. 

Dames en heren,

De beproeving die we vandaag doormaken, vraagt om een reactie. Laten we ons bewust worden van onze sterktes en werken aan onze zwaktes. En laten we ons allen engageren, ieder volgens zijn eigen verantwoordelijkheid, en samen, voor een betere wereld.

__________

Ansprache Seiner Majestät des Königs anlässlich der Zeremonie zur Ehrung der Opfer der Attentate vom 22. März 2016

Meine Damen und Herren,

Vor zwei Monaten haben zweiunddreissig Menschen, Belgier und Ausländer, die hier lebten und arbeiteten, ihr Leben verloren, weil sie sich tragischerweise zur falschen Zeit am falschen Ort befanden. Ihre Namen, ihre Gesichter, ihre Lebensgeschichten haben uns zutiefst berührt. Für alle Zeiten werden sie unsere Eltern, Brüder und Schwestern, unsere Freunde sein, mit uns vereint und uns nahe.

Einige von ihnen wurden verletzt, körperlich und seelisch gezeichnet durch die Verbrechen des 22. März. Und Sie, die Einsatz- und Sicherheitskräfte, Sanitäter und Notärzte, und die Freiwilligen, Sie alle haben sich rückhaltlos eingesetzt, um Menschenleben zu retten und zu helfen. Auch Sie sind von den durchlebten Ereignissen gezeichnet.

Die Königin und ich hatten bereits die Gelegenheit, mit vielen von Ihnen zu sprechen, die Sie heute anwesend sind. Wir waren ergriffen von Ihren Augenzeugenberichten und den Berichten über Ihr Handeln. Wir sind hier im Palast zusammengekommen, um Ihnen die Unterstützung und die Anerkennung des ganzen belgischen Volkes auszusprechen.

Vom Bösen geleitet wollten die Terroristen, die die Anschläge verübt haben, töten, zerstören und Leid zufügen. Durch den unmittelbaren Schmerz, den sie zufügen, wollen sie außerdem Angst schüren und uns entzweien. Sie wollen unsere Gesellschaft zerstören, indem sie sie mitten ins Herz treffen, in das, was uns untereinander verbindet.

Meine Damen und Herren,

Als ich mich im vergangenen Monat zur Metrostation Maelbeek begab, haben mich die Nachrichten, die Reisende und Passanten auf den Gedenktafeln hinterlassen hatten, tief beeindruckt. Man kann dort unter anderem Folgendes lesen: „Ich habe keine Worte mehr, aber mir bleiben die Gedanken: Ich glaube an Uns, für eine bessere Welt.“ Oder auch: „Heute Morgen habe ich das Grauen erlebt, das Unbeschreibliche. Ich habe auch die Solidarität erlebt und gesehen, das Leben in den Blicken der am stärksten Betroffenen. Ich war Zeuge von Brüderlichkeit.“ Und dann diese drei einfachen aber ergreifenden Sätze: „Das Herz der Menschheit schlägt hier“, „Alle gemeinsam, damit das Leben weitergeht“ und „Liebe ist stärker als alles andere“.

Diese Botschaften sowie all die anderen, die viele unter Ihnen mit unendlichem Mut ausgedrückt haben, zeigen eine große Würde angesichts dieser schweren Prüfung. Sie sprechen nicht von Hass und Rache. Sie rufen nicht zu einem zügellosen und egoistischen Leben ohne Gedanken an die Zukunft auf. Ganz im Gegenteil drücken diese Botschaften den Wunsch nach einer besseren Welt aus, den Glauben an den Menschen trotz des Grauens, an die Möglichkeit der Einheit, und zum Teil auch das Versprechen, eine bessere Welt zu schaffen. Für sich. Für die Opfer und ihre Familien. Für uns alle.

Wir haben gezeigt, dass unsere Gesellschaft stark ist. Stark durch Ihren Mut, durch Ihre Werte, durch Ihre Würde. Stark durch ihre zwischenmenschlichen Bande, die um Sie herum in diesen dunklen Tagen noch enger geworden sind. Sie haben sich nicht entmutigen lassen, ebensowenig wie unsere Gesellschaft sich hat entmutigen lassen. Ganz im Gegenteil, die Antwort Ihrer verwundeten Herzen ist voller Liebe und Großmut. Und die Antwort unserer erschütterten Gesellschaft war verantwortungsvoll und solidarisch. Sie ist auf einem soliden Fundament errichtet. Anstatt uns verunsichern zu lassen, haben wir mit einem Aufruf zur Einheit reagiert: ‘Alle gemeinsam’, so steht es auf der Tafel in Maelbeek. Ihre Reaktion und Ihr Verhalten sowie die Reaktionen und das Verhalten der ganzen Bevölkerung zeigen, dass unser Land auf unschätzbare Ressourcen zählen kann. Auf diesen Ressourcen können wir die Zukunft aufbauen.

Die Ereignisse zwingen uns zum Nachdenken. In dramatischen Momenten, wie wir sie erlebt haben, ist die menschliche Dimension des Krisenmanagements ganz entscheidend.  Unsere ganz besondere Sorge gilt dabei der Begleitung der betroffenenn Familien. Und auch wenn vollkommene Sicherheit nicht garantiert werden kann, setzen wir alles daran, die Risiken für die Bürger auf ein Minimum zu reduzieren. Schlagen wir auch weiter neue Brücken zwischen uns und bauen wir weiter an einer solidarischen und offenen Gesellschaft. Und natürlich gibt es viele weitere Aufgaben. Wir sollten sie sachlich und gelassen angehen, ohne in sterile Selbstkritik und Mutlosigkeit zu verfallen.

Aber können wir auf das Geschehene nicht auch dadurch reagieren, dass wir alle in uns gehen und uns die Frage stellen: Inwiefern betrifft mich das? Was kann ich tun, um unsere Welt sicherer, offener, menschlicher zu machen? Die Antwort ist ganz klar: Ja, ich trage eine Verantwortung für unser Zusammenleben, ja, ich kann den anderen mit Respekt begegnen, ja, ich kann die Bande zwischen den Menschen in meinem Umfeld stärken. Der stille und wahrhafte Heldenmut, den viele unter Ihnen unter diesen außergewöhnlichen Umständen unter Beweis gestellt haben, ist ein Beispiel dafür.

Meine Damen und Herren,

Diese Bewährungsprobe, die uns so berührt hat, muss uns zu einer Reaktion bringen.  Lassen Sie uns unserer Stärken bewusst werden, unsere Schwächen korrigieren, und engagieren wir uns, jeder in seinem eigenen Einflussbereich, und alle gemeinsam, für eine bessere Welt.

___________

Speech by His Majesty the King at the Memorial Service for the victims of the attacks of 22 March 2016

Ladies and Gentlemen,

Two months ago, thirty-two people, Belgians and foreigners living or working here, lost their lives because they tragically found themselves in the wrong place at the wrong time. Their names, their faces and their life stories have touched us deeply. They will forever remain parents, brothers, sisters and friends, united with us and close to us.

Some of you were wounded, your bodies and minds scarred, by the crimes perpetrated on 22 March. And you, members of the emergency, security and healthcare services, and you, volunteers, who all worked so selflessly to help and save people, you were also scarred by what you experienced.

The Queen and I have already had the opportunity to meet many of you who are here today. We were deeply moved by your stories and by the accounts of your actions. We are here at the Royal Palace to express the support and gratitude of the entire Belgian people.

Guided by evil, the terrorists who attacked us wanted to kill, mutilate and torment. The terrorists also hope that the direct suffering they inflict will create fear and divide us. They are seeking to destroy our society, in striking at its very heart, at what binds us together.

Ladies and Gentlemen,

When I went to Maelbeek station last month, I was moved by the messages travellers and passers-by had left on the commemorative boards. One message read, " Words may fail me, but I still have my thoughts: I believe in Us for the creation of a better world". Another read, "That morning I witnessed horror, unspeakable horror. I also witnessed and experienced the solidarity and life in the eyes of those who were most badly affected. I saw fellowship". And then these three very simple but extremely powerful phrases, "The heart of humanity beats here", "Standing together to ensure life goes on" and "Love is stronger than anything".

What these messages show, as do those expressed with infinite courage by many of you, is great dignity in the face of suffering. They do not dwell on hatred and vengeance. Nor do they call for people to live frantic, selfish lives with no thought for the future. On the contrary, these messages express a desire for a better world, faith in humanity despite the horror, the possibility of unity and sometimes even a promise: we will create a better world. For them - the victims and their families. For all of us.

We have shown that our society is strong. Strong thanks to your courage, your values and your dignity. Strong thanks to its links, which have tightened around you during these dark days. You have not yielded and neither has our society. On the contrary, the response of your wounded hearts is full of love and generosity. And the response of our outraged society has been responsible and united. It is based on solid foundations. Instead of being perturbed, we have responded with an appeal for unity: "All of us together" says the message board at Maelbeek. Your reaction and attitude, and those of the entire population, have shown that our country can count on invaluable resources. And on these resources, we can build our future.

These events require us to step back. In the dramatic moments we have gone through, the human aspect in crisis management is crucial. Let us have in this respect particular attention for the support we give to the affected families. Furthermore, even if absolute security doesn’t exist, let us continue our efforts to reduce the risks for the citizens to the minimum. Let us continue to build new bridges between us and to create a unified and open society. And there is a lot more work to do besides this. Let's approach it calmly and rationally, without giving in to pointless self-criticism or doom and gloom.

But another way of responding to what has happened is surely for each one of us to look deep into our hearts and ask ourselves, "how does this affect me? What can I do to make our world safer, more open and more humane?" And the answer is obvious: yes, I have a responsibility in our everyday life together, yes, I can adopt a more positive attitude and outlook, and yes, I can take action to strengthen links in my own surroundings. The discreet, authentic heroism that many of you have shown in these exceptional circumstances is a wonderful example of this.

Ladies and Gentlemen,

We must react to the ordeal we have experienced.  Let us be aware of our strengths, correct our weaknesses and commit, each according to our responsibilities, and together, to creating a better world.