Home / Agenda / European Development Days 2016: toespraak door Hare Majesteit de Koningin

European Development Days 2016: toespraak door Hare Majesteit de Koningin

16 juni 2016

(Tekst uitgesproken in het Frans en in het Engels.)

European Development Days
Brussels, 16 June 2016

Special Address by Her Majesty the Queen of the Belgians

Monsieur le Commissaire,

Excellences,

Mesdames et Messieurs,

Je suis heureuse de vous retrouver en ces Journées Européennes du Développement et de partager avec vous quelques réflexions sur la grande entreprise commune que nous sommes décidés à poursuivre: “relier l’Europe et le Monde”, “connecting Europe and the World”.

Vos travaux d’hier et d’aujourd’hui ont en effet clairement démontré l’importance que nous attachons à la gestation d’une vision ainsi qu’à la définition des engagements de l’Union européenne pour le développement.

Nos rencontres se tiennent dans un contexte bouleversé. La planète est en proie à de fortes turbulences: les attentats terroristes, les crises économiques, la dégradation de nos écosystèmes, les migrations, l’émergence de nouveaux foyers d’intolérance et de racisme.

L’Europe, quant à elle, doit faire face à de nombreux défis qui touchent directement le citoyen.

Il importe néanmoins de relever des évolutions positives.

Ladies and Gentlemen,

There is a lot to be excited about during this year’s Development Days. Since the previous edition we welcomed the unanimous adoption, by all the hundred and ninety-three Member States of the United Nations, of the Sustainable Development Goals and the positive outcome of the Paris Climate Conference. Moreover, in Addis Abeba we agreed on the systems of financing development.

We now have a clear framework, a new collective agenda of goals to aim for and achieve by 2030.

But what about the Millennium Goals? Didn’t they generate significant results? Of course they did. The number of people living below the extreme poverty line has been halved. We have witnessed a massive reduction in maternal mortality and the significant decline of the children dying before the age of five. More people than ever are in education. And major improvements have been made to increase access to clean water.

Les Objectifs du Développement Durable nous rappellent que le développement nous concerne tous, collectivement et individuellement. D’une façon, ne sommes-nous pas tous des pays en développement?

Les maîtres-mots qui distinguent les nouveaux objectifs de leurs prédécesseurs sont “inclusivité et universalité”. Le développement ne concerne pas uniquement une relation nord-sud ou sud-sud. C’est à chacun des pays à tous les niveaux de développement, aux nombreuses dynamiques à l’intérieur de nos sociétés, à chacun de nous tous qu’il incombe de s’approprier les ambitions définies dans les objectifs.

Les responsabilités sont dès lors partagées, nous avons des engagements précis à prendre et à respecter. Il s’agit d’un véritable partenariat, où personne ne peut être laissé pour compte. Where no one should be left behind, comme l’a répété le Secrétaire général Ban Ki-moon.

Telle est la nouvelle donne, une nouvelle vision qui doit inspirer, motiver, mobiliser. Sans vouloir remettre en question les discours et les pratiques du passé, cette vision devrait générer une reconversion des mentalités permettant de transformer les doutes et les craintes en espoir et en confiance. Les cinq éléments sur lesquels reposent les Objectifs du Développement Durable  soutiennent cet effort de reconversion. Il s’agit des cinq ‘P’, appelés dorénavant à guider nos actions: Population, Paix, Planète, Prospérité, et Partenariat.

Je me réjouis de pouvoir y contribuer personnellement depuis que le Secrétaire général des Nations Unies m’a invitée à faire partie d’un groupe de dix-sept “avocats”, défenseurs et promoteurs des Objectifs du Développement Durable à l’échelle mondiale ; une invitation à laquelle j’ai répondu avec beaucoup de conviction.

Il est évident que tous les objectifs de développement sont importants.

Même si une certaine répartition du travail et une sélection des priorités semblent défendables, il n’en est pas moins vrai que tous ces thèmes et objectifs ont une dimension transversale et forment une base indispensable à tous ces efforts.

C’est ainsi que la santé et l’éducation constituent, sans aucun doute, des ingrédients essentiels du développement.

Au sein des objectifs 3 et 4 se manifestent des cibles qui méritent une attention particulière. Il y a lieu, par exemple, de sortir de l’ombre la problématique de la santé mentale, comme le disait le président de la Banque Mondiale, le Dr. KIM. Pendant notre entretien d’hier matin, nous avons soulevé la question qu’une malnutrition dès le jeune âge retarde le développement de l’enfant pour la vie. Un retard qu’il ne peut plus rattraper et qui aura à long terme un impact négatif sur la croissance économique et plus large sur le développement du pays.

Concernant l’éducation, il ne suffit pas uniquement de disposer d’infrastructures scolaires. Nous avons besoin d’un enseignement de qualité et de professeurs bien formés.

L’éducation des jeunes filles me semble également revêtir une importance capitale. ‘Empowerment of women’ est par ailleurs un des meilleurs investissements que notre société peut et doit consentir pour le développement en général. Je pense notamment au rôle de la femme en milieu rural et à la facilitation de l’accès à la micro-finance. A cet égard, la mise en valeur des possibilités de la numérisation financière paraît de plus en plus indiquée. Des visites sur le

terrain feront certainement partie de mon programme futur.

Je salue en outre les efforts qui sont en cours pour améliorer l’accès aux médicaments et aux vaccins.

The Sustainable Development Goals can only be realized in an environment of peace, security and stability. We must all work together in a spirit of génuine co-operation and partnership. We must promote policies that stimulate trade, build capacity and transfer technology

Last but not least, we must ensure that we have solid institutions to buttress and sustain our efforts. Without these, our noble ambitions and the best of policies will bear only meager fruit. Good governance deserves to be defended to the hilt.

Le rôle de l’Union européenne dans ce nouveau contexte ne sera pas dénué d’importance.

Il s’agit pour nous d’identifier les besoins les plus criants, et de cibler nos efforts en conséquence. Certains pays seront parfaitement à même de mener à bout certains combats importants, mais d’autres, et plus particulièrement les pays les moins avancés,  auront besoin d’être davantage épaulés, techniquement ou financièrement.

Cette nécessité de différencier les besoins figurait d’ailleurs parmi les conclusions principales du UN Development Cooperation Forum qui s’est tenu au Palais d’Egmont ici à Bruxelles il y a deux mois, et auquel j’ai pu participer.

L’Union européenne offre sans aucun doute d’importants leviers pouvant contribuer à relever les défis auxquels la communauté internationale se trouve confrontée. Les plans ont été dessinés, les fondations ont été jetées et le cadre a été dressé. Nous disposons en outre d’un discours solide, dynamique et cohérent, “a transformative narrative”. Ce discours ne peut pas rester théorique, il ne peut pas faire abstraction des réalités du terrain. L’action doit s’ensuivre, de concert avec de nombreux acteurs de développement, locaux, régionaux, continentaux, mondiaux.

Il est frappant de constater qu’une multitude d’initiatives se manifestent et progressent autour des nouvelles ambitions de développement. Les engagements se déclarent bien sûr au niveau des autorités. A de nombreuses reprises, notre attention a été attirée également sur l’importance grandissante des initiatives de dirigeants locaux et de la dynamique que peuvent générer nos centres urbains.

Ce midi, lors d’une réunion de travail avec les institutions européennes – et la Commission en particulier -, j’ai pu me rendre compte qu’une forte motivation est présente pour que les Objectifs du Développement Durable se réalisent. Un des défis qui se manifeste aussi au sein du système des Nations Unies et d’autres institutions internationales sera de mettre en place des structures cohérentes et transparentes pour éviter un effritement des efforts.

De nombreuses initiatives  proviennent également du secteur privé. L’aide officielle au développement se fera de plus en plus avec l’appui de ce secteur. Notre coopération au développement bénéficiera d’effets positifs dans la mesure où un véritable entrepreneuriat émergera. Les initiatives que prennent les entreprises au plan national et international pour intégrer les Objectifs du Développement Durable dans leur gestion et leurs projets sont assez encourageantes. Ces initiatives visent également la mise en conformité de leurs sociétés aux règles environnementales et sociales.

Nous n’oublions pas non plus l’apport considérable qu’assurent par exemple nos sociétés civiles, le monde académique, les organisations non-gouvernementales, les médias. Toutes ces composantes fournissent les preuves tangibles que le développement est une œuvre à dynamiques multiples et inclusives. Le partenariat y trouve son véritable sens. Que leur expertise, leur savoir-faire et leurs engagements soient ici appréciés et encouragés.

Nous voilà, Excellences, Mesdames et Messieurs, en présence d’un projet impressionnant et séduisant, d’un projet immense, qui intrigue, qui interpelle, qui mobilise. Il est indéniable que les Nations Unies ont délivré là un message aussi captivant que motivant.

Nous sommes en présence, en effet, d’un engagement renouvelé et universel à trois composantes: un engagement inspiré par une nouvelle vision, construit sur de nouvelles fondations, et renforcé par une nouvelle conviction.

A new vision is emerging. We want to get rid of outdated practices and to get away from business as usual. A conversion of mentality goes together with the awareness of shared interests and ambitions.

We lay new foundations.  SDGs are the missing piece in globalization.

The new understanding makes us believe in and strive at win-win-situations with all the stakeholders. It leads us to exploring opportunities, not bowed down with paralyzing worries but armed with solidarity and strengthened with faith in our ability to cope with the challenges and, indeed, connecting Europe and the World.

I thank you, je vous remercie.