Discours à l`occasion du cinquième anniversaire du Fonds Prince Philippe

  • 15/12/2003
Voir aussi :
Theme:

Dames en heren,
Beste vrienden van het Fonds,
Beste jongeren,

Ik ben zeer blij jullie hier vandaag allemaal welkom te mogen heten voor onze vijfde verjaardag. Ik groet in het bijzonder alle verantwoordelijken van het Fonds en ook de vele vrijwilligers die ons helpen onze projecten te verwezenlijken.

Je salue également les autorités politiques présentes ainsi que les décideurs du monde économique qui soutiennent si généreusement notre action.

Mesdames et Messieurs,

Le Fonds est jeune, et donc par définition enthousiaste. On s?est dit que pour fêter notre anniversaire, il ne fallait surtout pas faire quelque chose de ?stijf?.

Dus hebben we gekozen voor een happening op het Paleis, en ik heb beloofd om vandaag extra los te zijn, zoals U dat van mij gewoon bent trouwens!

Mit diesem Happening versuchen wir eine der grundlegenden Zielsetzungen unseres Fonds zu verwirklichen, nämlich die Kontakte zwischen Personen aus unseren verschiedenen Gemeinschaften zu fördern. Ich freue mich, dass unsere letzte Veranstaltung im herrlichen Rahmen des Eupener Landes stattgefunden hat.

Ce que les rencontres dans le cadre du Fonds m?apprennent, avant tout, c?est que rien ne remplace le contact direct entre personnes. Que ce soient les contacts entre décideurs politiques et jeunes, comme ce fut le cas dans Expédition Europe, ou des liens tissés entre volontaires actifs dans le secteur social, ou encore des échanges entre écoliers ou étudiants, ou enfin les multiples rencontres organisées avec le soutien du Fonds par le monde associatif.

En dan, Dames en Heren, is er nog de pers! De uitwisselingen tussen journalisten in ons land en ook met Nederland zijn niet alleen erg verrijkend geweest, ze hebben ook heel concrete resultaten opgeleverd. Gezien het belang van de beeldvorming en van de media in onze maatschappij, ben ik zeer blij dat het Fonds ook in deze cruciale sector een, zoals altijd, bescheiden bijdrage kan leveren.

Wat zijn mijn wensen voor de toekomst?

Tout d?abord, que dans tous les domaines que je viens de mentionner, notre Fonds se mette davantage au service de tous ceux qui veulent établir des contacts plus rapprochés et qui ensemble veulent réaliser des projets.
Ten tweede, dat we, met de hulp van de Koning Boudewijn Stichting, de maatschappelijke trends van nabij kunnen blijven volgen en waar nodig op nieuwe ontwikkelingen inspelen, bijvoorbeeld wanneer het gaat over het bevorderen van een harmonieuze multiculturele samenleving.

En tenslotte, dat we als Fonds ook een uitstraling zouden zijn van de unieke troeven van ons land en van onze bevolking: onze openheid, ons respect voor de andere, ons uniek recept van eenheid in verscheidenheid.

Ce qui nous lie est bien plus fort que ce qui nous différencie : voilà une devise que je prends très à c?ur et qui sous-tend toute activité de notre Fonds.

Je vous remercie tous pour votre soutien. Met uw hulp bouwen we samen verder aan de realisatie van nieuwe doelstellingen.

En nu zou ik zeggen: Let the happening happen!